白头吟

白头吟

[ 汉 ] 卓文君

原文 译文对照

皑如山上雪,皎若云间月。


闻君有两意,故来相决绝。


今日斗酒会,明旦沟水头。


躞蹀御沟上,沟水东西流。


凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。


愿得一心人,白头不相离。


竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!


男儿重意气,何用钱刀为!


译文

爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。


听说你怀有二心,所以来与你决裂。


今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。


我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。


凄凄啼哭,我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。


满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。


男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱!


男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。


注释

①皑、皎:都是白。


②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。


③决:别。④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。


⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。


⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。


⑦竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。


⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。


⑨意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。


作者介绍


卓文君


卓文君(前175—前121),原名文后,西汉临邛(今四川邛崃)人,原籍邯郸冶铁家卓氏。汉代才女,中国古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。 卓文君为四川临卭巨商卓王孙之女,姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。卓文君与汉代著名文人司马相如...

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.kyedu.net/zhishi/462.html

热门诗词

热门名句

朝代诗人

热门成语